É sabido que muitas vezes os tradutores (sobretudo quando não são portugueses) têm dúvidas quanto às traduções que fazem: «será que determinada expressão se usa em Portugal?» É sabido que muitas vezes as instituições têm dúvidas quanto a traduções que lhes são entregues: «será que os portugueses "falam" de facto assim?»
A revisão de tradução é um serviço que consiste na verificação da qualidade de uma tradução feita para português de Portugal:
A revisão de tradução feita pelo IFILP-TEC é dirigida exclusivamente a conteúdos de natureza técnica e funcional (informações, instruções, exposições, etc.). |